definícia prestávky na kávu

Anglický výraz coffee break sa používa na označenie času odpočinku pri niektorých spoločenských aktivitách (konferencie, pracovné stretnutia alebo iné typy akcií). Myšlienka prestávky na kávu je urobiť si krátku prestávku, počas ktorej sa účastníci môžu občerstviť. Pokiaľ ide o občerstvenie, najbežnejšia je káva s pečivom, ale môže to zahŕňať aj nápoje, ako je čaj a džúsy, ako aj iné druhy ľahkých jedál. Jedná sa o prerušenie činnosti s cieľom predĺžiť ju neskôr. Prestávka na kávu slúži ako občerstvenie a odpočinok a súčasne ako okamih, v ktorom sa účastníci môžu uvoľnene a uvoľnene rozprávať, čím sa odpoja od činnosti, ktorú vykonávajú.

Ak sa dá prestávka na kávu preložiť ako občerstvenie, prestávka alebo prestávka na kávu, môžeme sa čudovať, prečo sa tento výraz používa, keď hovoríme v španielčine. Chápeme, že existujú dve možné odpovede. Na jednej strane oprávnené a rozumné použitie výrazu a na druhej strane nesprávne a nevhodné použitie.

Kedy má použitie pojmu prestávka na kávu zmysel

V niektorých kontextoch má použitie tohto konceptu veľký zmysel. Napríklad na medzinárodnom stretnutí, na informačnom paneli hotela alebo pri plánovaní programu aktivít. Rovnako aj v niektorých hoteloch sú prenajímané zasadacie miestnosti a ceny môžu byť podľa potreby zákazníka s prestávkou na kávu alebo bez nej. V takomto prípade je logické používať pojem prestávka na kávu, pretože ide o medzinárodný názov, ktorému všetci rozumejú. Niečo podobné sa deje v terminológii letísk, kde sa používajú slová ako check-in, check-out, prílety, odlety a iné.

Kedy je použitie výrazu coffee break nevhodné?

Je nepopierateľné, že používanie výrazov v angličtine je čoraz väčším fenoménom. V niektorých kontextoch je však nevhodné ich používať, pretože to znamená degeneráciu nášho jazyka a postupné vytváranie neexistujúceho jazyka, Spanglish. Ak si teda dvaja spolupracovníci dajú kávu, bolo by nevhodné tvrdiť, že si dajú kávu.

Invázia angličtiny do nášho jazyka

Invázia angličtiny do každodenného života predstavuje určité nebezpečenstvo, pretože kúsok po kúsku hovoríme anglicky bez toho, aby sme si to uvedomovali, a vytvárame veľmi zvláštny spôsob hovorenia. Nemá zmysel povedať, že „idem podnikať“ alebo namiesto workshopu použiť workshop. Už často používame zmes španielčiny a angličtiny (vysoké postavenie, cítenie, nosenie nohavičiek alebo rozprávanie o módnom štýle), takže je vhodné mať kritérium, kedy je vhodné hovoriť anglicky a kedy nie.

Fotografie: iStock - nattstudio / eli_asenova


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found