definícia diglosie

Na príkaz Jazykoveda, Diglosia označuje koexistencia dvoch alebo viacerých rôznych jazykov, ktoré majú rôzny rozsah použitia, v tej istej geografickej oblasti. Jeden z týchto jazykov má niečo, čo by sme mohli nazvať prestížnym statusom, pretože je to jazyk úradného používania, zatiaľ čo druhý sa bude javiť ako zaradený do podradných spoločenských situácií. V prípade, že existujú tri alebo viac jazykov, multiglosia alebo polyglosia.

Skutočne bude možné hovoriť o diglosii, keď v štáte existuje konkrétne použitie úradného jazyka a iného alternatívneho jazyka, ktorý sa bude používať v určitých oblastiach, napríklad prvý, ktorý je najformálnejší, bude používané v tých kontextoch, v ktorých prevládajú formálnosť a vzdialenosť, zatiaľ čo iné, alternatívne a s relatívne nízkou rozmanitosťou oproti prvému, sa budú používať väčšinou v neformálnych kontextoch.

Je potrebné poznamenať, že v situácii diglosie, ako je uvedená, sa ukazuje ako nevhodné a dokonca smiešne používať obidva varianty vzájomne zameniteľne, pretože prvý sa dá formálne naučiť v akademických kontextoch, zatiaľ čo ten menej formálny je zvyčajne nadobudnutý ako materinský jazyk.

Niektoré problémy, ktoré pomáhajú ďalej odlíšiť tieto dva jazyky, naznačujú, že formálna odroda má gramatické kategórie, ktoré sa v menej formálnom variante javia ako redukované alebo priamo miznú; prvý má kultivovanú, špecializovanú, technickú a štandardizovanú lexiku v dôsledku vypracovania gramatík, slovníkov, pravopisných pravidiel, prítomnosť literárneho orgánu, na druhej strane v druhej neexistuje takáto kultivovaná lexika, má slovná zásoba a výrazy typické pre populárne a rodinné prostredie a neexistuje štandardizácia, tým menej literárne dedičstvo.

Medzi príklady diglosie patria Francúzska a haitská kreolčina na Haiti a nemčina so švajčiarskou nemčinou vo Švajčiarsku, spravodlivo.


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found