definícia kurzu

Koncept, ktorý sa nás týka, má v našom jazyku niekoľko odkazov, aj keď najrozšírenejší a na ktorý sa zameriavame, je ten, ktorý súvisí s oblasťou vzdelávania. Medzi jeho ďalšie významy patrí vývoj niečoho, znateľný v histórii, a na druhej strane z hľadiska smeru, ako je to v prípade rieky.

Vzdelanie, ktoré možno získať v odbore vo formálnej alebo neformálnej inštitúcii

Pretože sa tento kurz používa na označenie typu formálneho vzdelávania, ktoré nemusí byť nevyhnutne registrované v tradičných a oficiálnych učebných osnovách, ktoré sú súčasťou kariéry, ale mnohokrát sa môže uskutočniť aj dočasne pre osobný záujem, ale nie pre získanie vzdelania. určitý stupeň. Mohli by sme povedať, že kurz chápaný v tomto zmysle je základnou jednotkou celého formálneho vzdelávania, ale mnohokrát môže spadať mimo oficiálne vzdelávanie.

Keď hovoríme o kurze, máme na mysli ten kurikulárny priestor, v ktorom je učiteľ alebo profesionál zodpovedný za odovzdávanie vedomostí určitému počtu študentov.

Kurz je súčasťou formálneho vzdelávania, pretože je systematizovaný okolo témy, dočasnej projekcie, materiálu, ktorý bude použitý, praktických stratégií navrhnutých pre každú tému, existujúcich vedomostí, ktoré sú tiež formalizované. Líši sa teda napríklad od neformálneho vzdelávania, ktoré môže človek rozvíjať počas celého života jednoducho životom v spoločnosti.

Kurz sa zvyčajne koná v priestoroch plánovaných na takúto činnosť známych ako učebne alebo krížové chodby. V nich je dokonca aj fyzický priestor navrhnutý tak, aby študenti alebo frekventanti mohli venovať pohodlným a priamym spôsobom pozornosť osobe, ktorá vyučuje hodinu. Niekedy sú súčasťou priestoru materiály ako tabule alebo tabule, technologické zariadenia, dokumenty a ďalšie prvky, ktoré prispievajú k expozícii tém.

Ako bolo uvedené na začiatku, kurzy môžu byť súčasťou oficiálnych učebných osnov, ako napríklad profesionálna kariéra alebo dokonca základné alebo stredné vzdelanie.

Môžu však existovať aj mimo oficiálneho vzdelávania, a to tak vtedy, keď vo výsledku nenájdeme konkrétnu kvalifikáciu, ale skôr to, že ľudia, ktorí sa kurzu zúčastňujú, to robia ako koníček, kvôli osobnému záujmu, aby si rozšírili vedomosti bez toho, aby očakávali, že od neho získajú oficiálne potvrdenie, že tak urobili.

V každom prípade veľká väčšina kurzov vyučovaných mimo oficiálneho vzdelávania alebo vzdelávacieho systému poskytuje účastníkom diplom alebo osvedčenie o tom, že ho absolvovali a úspešne absolvovali. Zámerom je spoľahlivo preukázať, že osoba sa zúčastnila a absolvovala štúdium, ktoré sa vyučovalo v príslušnom kurze. Zatiaľ toto osvedčenie obvykle predkladá držiteľ osvedčenia, aby sa mohol uchádzať o konkrétnu prácu, ktorá presne súvisí s úlohou, ktorá sa naučila v kurze.

Na druhej strane, ak má inštitút, ktorý diktuje kurz, dlhú a uznanú trajektóriu v predmete, ktorý vyučuje, je tiež veľmi dôležité a rozhodujúce dosiahnuť stupeň, ktorý rozširuje, pretože pridá skóre proti sporu pre pracovnú pozíciu voči iným uchádzačom, ktorí ju nezastávajú.

Napríklad absolvovanie kurzu módnej výroby u jedného z najrelevantnejších konzultantov imidžu v príslušnej krajine bude určite relevantné a doplní body v prospech osoby, ktorá sa kurzu zúčastnila v životopise, keď ho musí predložiť, aby sa mohla uchádzať o práca, ktorá si vyžaduje znalosti a skúsenosti s módnou výrobou.

Sada študentov, ktorí tvoria rovnaký ročník

V pokračovaní v oblasti vzdelávania sa skupina študentov, ktorí tvoria rovnaký stupeň štúdia, bude nazývať kurzom. „Siedmy ročník A sa minulý týždeň vybral na absolventský výlet.“

Ale tento koncept má tiež ďalšie bežne používané významy, ktoré preskúmame nižšie.

Vývoj alebo pokračovanie niečoho, cesta, po ktorej niečo ide

Smer, vývoj alebo pokračovanie niečoho je určené pojmom kurz. „Priebeh udalostí preukázal jeho nevinu pred zákonom.“

Trasa, po ktorej niečo ide, sa nazýva aj kurz. „Tok rieky.“

Informácie, ktoré predchádzajú riešeniu a sú synonymom obehu

Séria informácií, ktorá predchádza vyriešeniu spisu, či už na súdnej alebo finančnej úrovni, sa nazýva kurz.

A nakoniec sa dá použiť ako synonymum pre obeh. „Argentínske peso je zákonným platidlom v Argentíne.“


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found