definícia spojlera

Termín spoiler pochádza z anglického slovesa To spoil, čo znamená pokaziť. V praxi má tento koncept dve úplne odlišné aplikácie: vo vzťahu k automobilom a najbežnejšie vo svete fikcie.

Spojler chápaný ako spojler na automobile

Spojler je spojler, ktorý je pripevnený k vozidlu so zámerom, aby vyzeral športovejšie a aerodynamickejšie. Tento typ príslušenstva je súčasťou kultúry tuningu, personalizácie vozidiel (tuning možno preložiť ako úprava).

Vo svete kina a zábavy

V beletrii znamená rozmaznávanie oznamovanie zápletky alebo jej kľúčovej časti vopred. Keď táto skutočnosť nastane, odhalí sa dej a ten, kto informácie dostane, môže čiastočne alebo úplne stratiť záujem. Tento jav je použiteľný pre filmy, televízne seriály alebo iné beletristické diela.

Výbuch s príchodom nových technológií

Prvé správy o spojleri sa datujú do 70. rokov, keď sa touto otázkou vo vzťahu k niektorým filmom začala zaoberať americká tlač. S nástupom nových technológií však spojler získal nový rozmer. Nové komunikačné systémy (napríklad SMS, Facebook alebo Twitter) umožňujú rýchle šírenie informácií, čo znamená, že obsah niektorých beletristických diel môže byť známy vopred. V tomto zmysle má byť obeť spojlera zjavné následky, ale je ťažké ho vyriešiť.

Úvaha o slove spoiler, alternatívy, ktoré majú rovnaký význam

V našom jazyku neexistuje ekvivalentné slovo. Namiesto toho môžete použiť sloveso črevo, ruina alebo by sa to dalo vyjadriť dokonca tak, že sa argument odhalil. Alternatívy spojlera nie sú príliš vhodné.

Z tohto pohľadu má tento anglicizmus veľký zmysel. Niečo podobné sa deje so slovom futbal, pretože by sa nezdalo veľmi rozumné nazvať ho futbalom (aj keď v Španielsku existujú tímy s týmto menom).

Anglicizmy

Používanie anglicizmov vyvoláva určitú debatu. Pre niekoho jeho masívne začlenenie zdegeneruje jazyk a je mnohokrát úplne zbytočné (ok, dalo by sa povedať, ok, sponzor namiesto sponzora, móda namiesto módy, okrem mnohých ďalších príkladov). Existujú však tí, ktorí sa domnievajú, že ide o logický proces typický pre globalizáciu, takže chápu, že by sa to malo predpokladať normálne.

Nie je ľahké prijať presné kritérium, aby ste akceptovali anglicizmus alebo nie. Niektorí lingvisti sa v každom prípade domnievajú, že ak v našom jazyku už existuje platný a prijatý výraz, nie je dôvod zavádzať ďalší, ktorý patrí do iného jazyka.


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found